汉语中的“回文诗”特点?

汉语中,回文诗是一种雅韵渐生、流连忘返的诗体,是中国文化特有的一朵奇花。它在中国有悠久的历史,流传起源于魏晋傅咸、温峤,而强盛于宋朝。说它绝佳全在诗里词句,自始至终往复式环回,读之成韵,顺读倒读,回转不断的诗大量。殊不知,回文诗并不是沒有一定的管束,它亦有一定的文件格式,制创甚为不容易。

中文“回文诗”漫谈

唐朝丞相、作家上官仪以前说过,“诗有八对”,其七曰“回文对”,“情新因意得,意得逐情新”,用的便是这类措辞方式 。从英语的语法上说,中文欠缺严苛实际意义上的形状转变,它是造成回文诗的宏观经济情况。此外,古文沒有标点,这让回文诗作主要表现的更为颇具文学类颜色;不但创作者自己具备精湛的文本决策能力,欣赏者也务必具有非常的积淀才可以理解其美好之处。回文诗读来回环往复、连绵无穷,给人一种扣人心弦、意兴盎然的艺术美;它最能体现中文文化艺术的源远流长。

回文诗在写作技巧上,突显地承继了诗不断咏叹的艺术风格,来做到其“咏志述事”的目地,造成明显的环回叠咏的表达效果。许多人以前把回文诗当做一种文字类游戏,觉得它沒有艺术价值;事实上,它是对回文诗的误会。民国时期时代的专家学者刘坡公老先生在1934年出版发行的《学诗百法》一书里强调:“回文诗不断成章,勾心斗角,不可以小路而轻之。”当代诗人、语文课教育学家周仪荣老先生以前觉得,回文诗虽无十分重特大的艺术价值,但不可多得我国中华传统文化宝藏中的一枝奇。

回文诗有很形式多样,如“整体回文”(别称“倒章回文”)“就句回文”“双句回文”“这篇回文”“环复回文”等。整体回文就是指一首诗从结尾一字读至开始一字另成一首新诗;就句回文就是指一句内进行回应的全过程,每段的前下一句与后下一句相互之间回文;双句回文就是指下一句为上一句的回读;这篇回文就是指一首古诗词自身进行一个回应,即后半篇是前半篇的回应;环复回文就是指先持续至尾,再从尾持续至开始。在其中,尤以整体回文最难驾驭,许多人把这类回文诗称之为“倒读诗”,觉得它是回文诗中的极品。比如宋朝文学家苏东坡《题金山寺》:

潮随暗浪大雪山倾,远捕渔舟钓明月。

桥对寺门松径小,槛当泉水石波清。

迢迢绿草春江晓,霭霭红霞晚日晴。

眺望四边云接水,碧峰千等级鸥轻。

把它反转来跟读也是一首详细的七言律诗:

轻鸥数点千峰碧,水接云边四望遥。

晴日晚霞红霭霭,晓天江树绿迢迢。

碧波石眼泉当槛,小路松门寺对桥。

月明钓舟渔捕远,倾山雪浪暗随潮。

它是一首內容与方式出众的“整体回文”诗,栩栩如生逼真地写成了镇江金山寺月夜泛舟和春江暮色二种景色。顺读、倒读诗意不一样,可做为两首诗来鉴赏;假如顺读是月夜风景到春江暮色得话,那麼倒读则是黎明曙光晓日到渔舟唱晚。因为设计构思独特,机构恰当,全首诗顺读倒读都极其当然,音顺合通,人生境界幽美,非常值得寻味,被称作回文诗的上品优秀作品。一首诗从结尾一字读至开始一字,可以变成另一首新诗,那样的文本功底十分得了,如此“文才”并不是什么样的人都敢“显摆”的。

在回文诗中,更为知名的就是清朝女诗人吴绛雪《咏四季诗》,它是一首赞扬一年四季四季风景的四季诗(四季诗归属于杂体诗的一种),每季度都是以十个字的诗词中环回出去,所描绘的四季特点明晰,令人意犹未尽,被大家称为回文诗之佳品。本诗四季回文诗为:《春》诗:莺啼岸柳弄春晴夜月明。《夏》诗:香莲碧海动风凉夏季长。《秋》诗:秋江楚雁宿沙州浅水区流。《冬》诗:红炉透炭炙严寒御寒冬。它能够派长出四首七言诗:

《春》

莺啼岸柳弄春晴,柳弄春晴夜月明。

明月夜晴春弄柳,晴春弄柳岸啼莺。

《夏》

香莲碧海动风凉,水动风凉太阳太阴长。

长月日冷风动水,冷风动水碧莲香。

《秋》

秋江楚雁宿沙州,雁宿沙州浅水区流。

水流浅洲沙宿雁,洲沙宿雁楚江秋。

《冬》

红炉透炭炙严寒,炭炙严寒御寒冬。

冬隆御寒症炙炭,寒症炙炭透炉红。

它还能够派长出四首五言诗:

《春》

莺啼岸柳弄,春晴夜月明。

明月夜晴春,弄柳岸啼莺。

《夏》

香莲碧海动,风凉夏季长。

长日夏冷风,动水碧莲香。

《秋》

秋江楚雁宿,沙州浅水区流。

水流浅洲沙,宿雁楚江秋。

《冬》

红炉透炭炙,严寒御寒冬。

冬隆御寒症,炙炭透炉红。

这种由继承而成的回文诗,很有风韵,诗意极好,用心去感受确实奇趣无限。应说《咏四季诗》的风采和危害,现如今湖南省桃花源向路桥区有《咏荷花池》诗碑,浙江省温州雁荡山维摩洞,广西阳朔荷花岩,甚至湖北省荆州花鼓戏《站花墙》(王美容护肤出卷,杨玉春对了),都引入了吴绛雪的本诗四季回文诗,由此可见此诗之妙之趣。

必须强调的是,具备趣味盎然和诗意深遂的中文回文诗在当今已比较少见,这与它无法写作相关,也与大家对它的认知能力相关。尽管回文诗含有一定的文字类游戏的特性,但它设计构思恰当,技巧与众不同,音韵和睦,词句凝炼,齐整幽美,趣味盎然,是在我国诗苑中的绚丽多彩奇怪。工作之余、饭后茶余,有时候读几首歌回文诗,会让人乐趣昂然和沉醉心驰神往。

标题:汉语中的“回文诗”特点?

如若转载,请注明出处:http://www.ikepu.com/kepuzhishi/141330.html